韓国語「싫어하다」の意味と使い方|嫌いだ・嫌がる【活用形・例文・丁寧語まとめ】
「嫌いだ」「嫌がる」って、日常会話でかなり頻繁に出てくる感情表現ですよね。韓国語でもこの気持ちを伝える動詞は会話の中に自然にあふれています。今回紹介するのは、韓国語で「嫌いだ・嫌がる」を意味する動詞です。
この動詞、実は韓国ドラマや日常会話でものすごくよく登場するんですよ。「それ嫌い」「あの人のことが苦手」「なんでそんなに嫌がるの?」——こういった表現、韓国語でスラスラ言えたら会話の幅がぐっと広がります。この記事では、活用形・例文・パンマル・ヘヨ体・ハムニダ体まで、使い方を丸ごと解説します。ぜひ最後まで読んでみてください。
「싫어하다」とは?
「싫어하다」は「嫌いだ」「嫌がる」という感情・態度を表す動詞です。単に「嫌いな気持ちを持っている」という状態だけでなく、「嫌がる(行動として拒絶する)」というニュアンスも含まれているのが特徴です。
似た表現に「싫다(嫌だ)」という形容詞がありますが、「싫어하다」はあくまで動詞。「誰かが何かを嫌いである・嫌がっている」という継続的な感情・行動を描写するときに使います。日本語で言えば「嫌いだ(状態)」と「嫌がる(動作)」を一語で表せる、とても便利な表現なんです。
日常会話はもちろん、ドラマや映画、SNSの投稿にも頻繁に登場します。感情表現の中でも特に使用頻度が高い動詞のひとつなので、早めに覚えておくと絶対に役立ちます。
基本情報表
| 項目 | 内容 |
|---|---|
| 韓国語 | 싫어하다 |
| 読み方 | シロハダ |
| 意味 | 嫌いだ・嫌がる・嫌いである |
| 品詞 | 動詞 |
| 語幹 | 싫어하 |
| 活用タイプ | 하다動詞(母音語幹) |
| 使用頻度 | ★★★★★ |
| よく使う場面 | 好き嫌いの表現・感情表現・日常会話・ドラマ・SNS |
意味解説
「싫어하다」の意味は大きく分けて2つのニュアンスがあります。
① 嫌いだ(感情の状態) 特定の人・物・状況・食べ物などに対して「好きではない・嫌いだ」という感情を持っている状態を表します。「あの映画が嫌いだ」「辛い食べ物が嫌いだ」といった、日常的な好み・嗜好の表現に使います。
② 嫌がる(拒絶の動作) 誰かが何かを積極的に拒絶する・嫌がっているという動作的なニュアンスにも使えます。「子どもが野菜を嫌がる」「彼は人前に出るのを嫌がる」といった使い方です。
日本語の「嫌いだ」と「嫌がる」の両方をカバーできるのが、この動詞の大きな特徴です。「好きだ」にあたる「좋아하다」とペアで覚えると、感情表現の幅がグッと広がりますよ。
発音のポイント
「싫어하다」の発音、一見難しそうに見えますが、コツさえつかめばすんなり言えるようになります。
まず「싫어」の部分から見てみましょう。「싫」はパッチム「ㄾ(ㄹ+ㅌ)」を持つ文字ですが、後ろに母音「어」が続くとき、連音化が起こります。具体的には「ㄹ」が「어」の頭音として移動し、「실허」ではなく「시러」に近い音になります。ここ、意外と引っかかりやすいんです。「싫어(シロ)」と流れるように発音するのがポイントです。
続く「하다」は「ハダ」と読みますが、「어」と「하」がつながる部分で若干息が抜けるような音になります。全体として「シロハダ」とリズムよく読むことが大切です。
ネイティブっぽく聞こえるコツは、「싫어」をひと塊として「シロ」とはっきり発音し、そこから「ハダ」へ自然につなげること。最初はゆっくり「シロ/ハダ」と区切って練習し、慣れてきたら「シロハダ」と一息で言ってみてください。
基本活用形一覧
| 活用形 | 韓国語 | 読み方 | 意味 |
|---|---|---|---|
| 基本形(辞書形) | 싫어하다 | シロハダ | 嫌いだ・嫌がる |
| 現在連体形 | 싫어하는 | シロハヌン | 嫌いな・嫌がっている(名詞修飾) |
| 否定形 | 싫어하지 않다 | シロハジ アンタ | 嫌いではない |
| 〜して(接続) | 싫어해서 | シロヘソ | 嫌いなので・嫌がって |
| 〜するか?(疑問) | 싫어해? | シロヘ? | 嫌いなの?嫌がってる? |
| 過去形 | 싫어했다 | シロヘッタ | 嫌いだった・嫌がった |
| 命令形 | 싫어하지 마 | シロハジ マ | 嫌いにならないで・嫌がるな |
| 〜するから(理由) | 싫어하니까 | シロハニッカ | 嫌いだから・嫌がるから |
| 〜して(列挙) | 싫어하고 | シロハゴ | 嫌いで・嫌がって(〜して) |
| 〜すれば(条件) | 싫어하면 | シロハミョン | 嫌いなら・嫌がるなら |
| 〜する前に | 싫어하기 전에 | シロハギ チョネ | 嫌いになる前に |
| 〜しながら | 싫어하면서 | シロハミョンソ | 嫌いながらも・嫌がりながら |
| 〜するために | 싫어하기 위해 | シロハギ ウィヘ | 嫌いになるために(※あまり自然な形ではないが活用形として成立) |
【重要】レベル別で覚える싫어하다
初級(TOPIK I 対応)
まずは「誰が・何を・嫌いだ」という基本パターンを覚えましょう。
韓国語: 나는 거짓말을 싫어해.
読み方:ナヌン コジンマルル シロヘ 意味:私は嘘が嫌いだ。
韓国語: 그 사람 싫어해요?
読み方:ク サラム シロヘヨ? 意味:あの人のこと嫌いですか?
主語+목적어(目的語)+싫어하다 という文の骨格が基本です。シンプルながら表現の幅が広い組み合わせなので、まずここから押さえてください。
中級(TOPIK II 対応)
否定形・条件形・接続形を使いこなすと表現が豊かになります。
韓国語: 그게 싫어하면 다른 걸 해.
読み方:クゲ シロハミョン タルン ゴル ヘ 意味:それが嫌なら別のことをすれば。
韓国語: 싫어해서 피하고 있었어요.
読み方:シロヘソ ピハゴ イッソッソヨ 意味:嫌いで避けていました。
条件・理由を組み合わせることで、より複雑な感情表現ができるようになります。
上級(TOPIK II 高得点対応)
連体形や複合表現を使いこなすのが上級への道です。
韓国語: 그가 싫어하는 기색이 역력했다.
読み方:クガ シロハヌン キセギ ヨンニョケッタ 意味:彼が嫌がっている様子がありありとしていた。
韓国語: 싫어하면서도 하는 것처럼 보였어.
読み方:シロハミョンソド ハヌン ゴッチョロム ポヨッソ 意味:嫌がりながらもやっているように見えた。
上級では、感情の複雑な機微を表現できるようになることが目標です。連体形「싫어하는」や「〜면서도」との組み合わせが特に重要です。
パンマル(タメ語)
友達同士や家族との会話では、カジュアルな形で使います。
例文① 韓国語: 나 저 사람 진짜 싫어해.
読み方:ナ チョ サラム チンチャ シロヘ 意味:私、あの人ほんとに嫌いなんだよね。
「진짜(チンチャ)」を組み合わせると感情の強さが伝わりますよ。これ、ほんとによく聞く表現です。
例文② 韓国語: 왜 그렇게 싫어해?
読み方:ウェ クロッケ シロヘ? 意味:なんでそんなに嫌いなの?
例文③ 韓国語: 예전엔 싫어했는데 지금은 좋아.
読み方:イェジョネン シロヘンヌンデ チグムン チョア 意味:前は嫌いだったけど、今は好き。
過去形「싫어했다」の活用が自然に使われているパターンです。好みが変わった経験って誰でもありますよね。
例文④ 韓国語: 그 음식 싫어해? 나는 좋아하는데.
読み方:ク ウムシク シロヘ? ナヌン チョアハヌンデ 意味:あの料理嫌いなの?私は好きだけどな。
例文⑤ 韓国語: 그러면 싫어하지 마.
読み方:クロミョン シロハジ マ 意味:じゃあ嫌いにならないでよ。
命令形「싫어하지 마」は「嫌いにならないで」という切ない表現にもなります。ドラマでよく出てくる言い回しですよ。
例文⑥ 韓国語: 싫어하는 거 억지로 하지 마.
読み方:シロハヌン ゴ オッチロ ハジ マ 意味:嫌いなことを無理してやらなくていいよ。
連体形「싫어하는」を使った表現。「嫌いなこと(싫어하는 것)」という名詞的な使い方もぜひ覚えてみてください。
ヘヨ体(丁寧語)
日常会話・韓国旅行・知り合いとの会話など、幅広いシーンで使える丁寧な表現です。パンマルの語尾が「해」から「해요」になるのが基本の変化です。
例文① 韓国語: 저는 매운 음식을 싫어해요.
読み方:チョヌン メウン ウムシグル シロヘヨ 意味:私は辛い食べ物が嫌いです。
自己紹介のときに使えるシンプルな表現です。
例文② 韓国語: 왜 그분을 싫어해요?
読み方:ウェ クブヌル シロヘヨ? 意味:なぜあの方が嫌いなんですか?
例文③ 韓国語: 그런 분위기는 싫어해서 잘 안 가요.
読み方:クロン ブニギヌン シロヘソ チャル アン ガヨ 意味:そういう雰囲気が嫌いで、あまり行かないんです。
理由を表す「싫어해서」を使った自然な流れの一文です。
例文④ 韓国語: 예전에는 싫어했는데 요즘은 괜찮아요.
読み方:イェジョネヌン シロヘンヌンデ ヨジュムン クェンチャナヨ 意味:以前は嫌いでしたが、最近は大丈夫です。
例文⑤ 韓国語: 아이가 야채를 너무 싫어해요.
読み方:アイガ ヤチェルル ノム シロヘヨ 意味:子どもが野菜をとても嫌がります。
子育ての話題でもよく使われる表現ですよ。
例文⑥ 韓国語: 싫어하는 일도 해야 할 때가 있잖아요.
読み方:シロハヌン イルド ヘヤ ハル テガ イッジャナヨ 意味:嫌いなことでもやらないといけないときってありますよね。
「〜잖아요」との組み合わせで、共感を求める自然な言い回しになります。
ハムニダ体(フォーマル)
ビジネスや公式の場、初対面の相手、改まった文章で使うフォーマルな表現です。ヘヨ体の「해요」が「합니다」に変わるのが基本ですが、「싫어하다」の場合は「싫어합니다」になります。ヘヨ体よりもさらに改まった印象を与えるのがポイントです。
例文① 韓国語: 저는 불필요한 갈등을 싫어합니다.
読み方:チョヌン プルピリョハン カルドゥンウル シロハムニダ 意味:私は不必要な対立が嫌いです。
例文② 韓国語: 많은 분들이 이런 상황을 싫어하십니다.
読み方:マヌン ブンドゥリ イロン サンファングル シロハシムニダ 意味:多くの方がこのような状況を嫌がっていらっしゃいます。
「시」が入ると敬語表現になります。ビジネスシーンで相手を敬う場面に適しています。
例文③ 韓国語: 이런 방식을 싫어하는 분들도 계십니다.
読み方:イロン バンシグル シロハヌン ブンドゥルド ケシムニダ 意味:このやり方を嫌う方もいらっしゃいます。
例文④ 韓国語: 본 시스템을 싫어하는 이유를 설명해 주시기 바랍니다.
読み方:ボン シスウテムル シロハヌン イユルル ソルミョンヘ チュシギ バラムニダ 意味:このシステムを嫌がる理由を説明していただけますようお願いいたします。
例文⑤ 韓国語: 고객들이 싫어하는 요소를 줄여야 합니다.
読み方:コゲクドゥリ シロハヌン ヨソルル チュリョヤ ハムニダ 意味:顧客が嫌がる要素を減らさなければなりません。
例文⑥ 韓国語: 직원들이 싫어했던 제도가 드디어 개선되었습니다.
読み方:チグォンドゥリ シロヘットン チェドガ ドゥディオ ケソンドェオッスムニダ 意味:社員が嫌がっていた制度がついに改善されました。
語尾変換パターンまとめ
| パンマル | ヘヨ体 | ハムニダ体 |
|---|---|---|
| 싫어해 | 싫어해요 | 싫어합니다 |
| 싫어했어 | 싫어했어요 | 싫어했습니다 |
| 싫어해? | 싫어해요? | 싫어합니까? |
| 싫어했어? | 싫어했어요? | 싫어했습니까? |
| 싫어하지 마 | 싫어하지 마세요 | 싫어하지 마십시오 |
| 싫어하니까 | 싫어하니까요 | 싫어하기 때문입니다 |
| 싫어하면 | 싫어하면요 | 싫어하신다면 |
関連語・類義語・反義語
類義語(似た意味の表現)
韓国語: 싫다
読み方:シルタ 意味:嫌だ・嫌いだ(形容詞)。「싫어하다」と異なり感情の状態そのものを表す形容詞。
韓国語: 기피하다
読み方:キピハダ 意味:忌避する・避ける。より意識的に避けるというニュアンスが強い。
韓国語: 혐오하다
読み方:ヒョモハダ 意味:嫌悪する・憎む。「싫어하다」よりかなり強い感情を示す。
韓国語: 질색하다
読み方:チルセカダ 意味:ひどく嫌がる・ぞっとする。生理的な嫌悪感を強調する表現。
韓国語: 꺼리다
読み方:コリダ 意味:嫌がる・気が進まない。積極的に避ける心理的な傾向を表す。
反義語(反対の意味の表現)
韓国語: 좋아하다
読み方:チョアハダ 意味:好きだ・好む。「싫어하다」の正反対の感情を表す最も基本的なペア。
韓国語: 원하다
読み方:ウォナダ 意味:望む・欲しい。嫌がるのではなく積極的に求める意志を表す。
派生語・関連表現
韓国語: 싫어하는 것
読み方:シロハヌン ゴッ 意味:嫌いなもの・嫌いなこと。名詞的な使い方。
韓国語: 싫어하는 사람
読み方:シロハヌン サラム 意味:嫌いな人・嫌がっている人。連体形の代表的な使い方。
ネイティブがよく使う表現
韓国人が日常でよく使う「싫어하다」を使った自然な表現を集めました。実はこれ、韓国人がめちゃくちゃよく使う表現ばかりなんですよ。
표현① 진짜 싫어해(チンチャ シロヘ) 意味:ほんとに嫌い 副詞「진짜(本当に)」を組み合わせることで感情の強度を高める、最もカジュアルで頻出の言い回しです。「완전 싫어해(ワンジョン シロヘ:めちゃくちゃ嫌い)」も同様によく使います。SNSのコメントやLINEのようなメッセージでも頻繁に登場します。
표현② 싫어하는 타입(シロハヌン タイプ) 意味:嫌いなタイプ・苦手なタイプ 연애(恋愛)や人間関係の話で「어떤 타입 싫어해요?(どんなタイプが嫌いですか?)」のような使い方で日常的によく出てきます。連体形の典型的な使い方としても非常に自然なんです。
표현③ 그렇게까지 싫어하지 않아(クロッケッカジ シロハジ アナ) 意味:そこまで嫌いじゃない 否定形を使ったニュアンス表現。「嫌いではないけど積極的に好きでもない」という曖昧な気持ちを表すときに便利です。正直に気持ちを伝えたいけど角を立てたくないときに使います。
표현④ 억지로 싫어하게 된 건 아닌데(オッチロ シロハゲ デン ゴン アニンデ) 意味:無理に嫌いになったわけじゃないけど 感情の変化を説明するときの複雑な表現。ドラマや映画の中の心理描写でもよく使われます。「〜게 되다(〜になる)」との組み合わせは自然な表現として定着しています。
표현⑤ 싫어해도 어쩔 수 없어(シロヘド オッチョル ス オプソ) 意味:嫌いでもしょうがない 「嫌だけどどうにもならない」という諦めや割り切りを表す表現。「어쩔 수 없다(どうしようもない)」との組み合わせは韓国語会話の定番です。
韓国人っぽく使うコツ
「싫어하다」を韓国人らしく使いこなすためのコツをまとめました。ぜひ試してみてください。
コツ① 감정 부사(感情副詞)とセットで覚える 「싫어하다」単体で使うよりも、感情を強める副詞と一緒に使うと格段にネイティブらしくなります。
韓国語: 진짜 / 완전 / 엄청 / 너무 + 싫어해
「真剣に嫌い」「完全に嫌い」「ものすごく嫌い」といったニュアンスを出せるようになりますよ。やってみると意外とすんなり出てくるようになります。
コツ② 「어떤 〜을/를 싫어해?」パターンを使う 「どんな〜が嫌い?」という質問パターンは会話の糸口として非常に有効です。
韓国語: 어떤 음식 싫어해요? / 어떤 사람 타입 싫어해?
食べ物の話・人間関係の話など、どんな場面でも使える万能質問フォームです。
コツ③ 「싫어하는 + 名詞」の連体形を積極的に使う 連体形「싫어하는」を名詞の前に置くことで、「嫌いな〇〇」という表現を自由に作れます。
韓国語: 싫어하는 음식 / 싫어하는 타입 / 싫어하는 상황
このパターンを覚えるだけで表現の幅が大きく広がります。
コツ④ 「싫어하다」と「싫다」の使い分けを意識する 韓国語では形容詞の「싫다」と動詞の「싫어하다」を使い分けます。自分が嫌だと感じるときは「싫어(嫌だ)」、他者が嫌がっているときは「싫어해(嫌がってる)」と使い分けるのが自然です。
この使い分けを意識するだけで、韓国語がぐっと自然に聞こえるようになりますよ。
コツ⑤ ドラマや歌のセリフで耳を慣らす 「싫어하다」はドラマの感情的なシーンで頻出します。特に恋愛ドラマの中で「なんで嫌いなの?」「嫌いにならないで」などのセリフは何度も出てきます。意識して聞いてみると、自然なリズムや使い方が身につきますよ。
よく使う関連動詞・表現
「싫어하다」と合わせて覚えておくと会話がもっと豊かになる関連表現をまとめました。
韓国語: 좋아하다(チョアハダ)
意味:好きだ・好む 「싫어하다」の反対。好き嫌いを語るとき必ずセットで出てくる最重要ペア動詞。
韓国語: 피하다(ピハダ)
意味:避ける 嫌いなものを実際に避ける行動。「싫어하다(嫌い)→ 피하다(避ける)」という感情から行動への自然な流れがある。
韓国語: 거부하다(コブハダ)
意味:拒否する より強く断る・拒絶する場面で使う。「嫌いだから拒否する」という強い意思を示す表現。
韓国語: 참다(チャムダ)
意味:我慢する・耐える 嫌いだけど我慢する、というセットで使われることが多い。「싫어해도 참아야지(嫌いでも我慢しなきゃ)」のような組み合わせが自然。
韓国語: 포기하다(ポギハダ)
意味:諦める 嫌いなことを続けられずに諦めるという文脈で一緒に使われることがある。
まとめ
「싫어하다」は「嫌いだ・嫌がる」という感情と態度を表す、韓国語の日常会話に欠かせない動詞です。形容詞の「싫다」と違い、動詞として「〜を嫌がる・嫌いである」という継続的な感情・行動を描写できる点が最大の特徴です。
特に重要な活用形は、現在形の「싫어해」、過去形の「싫어했어」、連体形の「싫어하는」、そして接続形の「싫어해서」です。この4つを使いこなせると、日常会話の感情表現がグッと豊かになります。
そして、パンマル・ヘヨ体・ハムニダ体を一緒に覚えることはとても重要です。同じ「嫌い」という気持ちでも、「シロヘ(友達に)」「シロヘヨ(丁寧に)」「シロハムニダ(フォーマルに)」と場面に合わせて自然に使い分けられるようになると、韓国語の表現力が一段階上がります。
学習法としては、基本活用形一覧表を手元に置きながら、自分が実際に使いそうな文を1〜2個ずつ作ってみることをおすすめします。「私が嫌いなものは何か」「誰かが嫌がっている場面はどんな場面か」を思い浮かべながら文を作ると、記憶にも定着しやすいですよ。
「진짜 싫어해(チンチャ シロヘ)」から始めるだけでOKです。ぜひ韓国語の感情表現に「싫어하다」を取り入れて、会話の幅を広げてみてくださいね。