韓国語「결혼하다」の意味と使い方|結婚する【活用形・例文・丁寧語まとめ】
「결혼하다」は韓国語で「結婚する」を意味する、日常会話でも드라마(ドラマ)でも頻繁に登場する超重要動詞です。韓国では結婚に関する話題が日常会話に溶け込んでいることも多く、「いつ結婚するの?」「もう結婚してるの?」なんてフレーズ、街中や職場でもよく飛び交いますよね。
この記事では、「결혼하다」の意味・発音・活用形を一から丁寧に解説します。パンマル(タメ語)・ヘヨ体(丁寧語)・ハムニダ体(フォーマル)の三つのスタイルで例文を紹介しているので、初心者の方でも会話のシーンに合わせてすぐに使えるようになりますよ。活用形一覧表や語尾変換パターン表も完備しているので、ぜひ最後まで読んでみてください。
「결혼하다」とは?
「결혼하다」は「結婚する」という意味の韓国語動詞です。「결혼」という名詞(結婚)に、動詞化する「하다」が組み合わさった構成になっており、韓国語学習でも早い段階で登場する基本動詞のひとつです。
드라마やK-POPの歌詞にも頻出する単語で、「結婚したい」「結婚しよう」「結婚しました」など、さまざまな場面で使い回せる汎用性の高い動詞です。「하다動詞」の代表格でもあるため、この動詞を通じて「하다動詞」全体の活用パターンも一緒に習得できるというメリットもあります。
基本情報表
| 項目 | 内容 |
|---|---|
| 韓国語 | 결혼하다 |
| 読み方 | キョロナダ |
| 意味 | 結婚する |
| 品詞 | 動詞 |
| 語幹 | 결혼하 |
| 活用タイプ | 하다動詞(母音語幹)※「하」の語幹を持つ規則活用 |
| 使用頻度 | ★★★★★ |
| よく使う場面 | 日常会話・恋愛トーク・家族の話・ドラマ・ビジネス挨拶 |
意味解説
「결혼하다」の中心的な意味は「結婚する」です。ただし、使い方によってニュアンスが少し変わるので整理しておきましょう。
①「結婚する」(行為・動作) 結婚という動作そのものを指します。「二人が結婚する」「誰かと結婚する」というように使います。誰かと結婚するときは「~와/과 결혼하다」または「~하고 결혼하다」という形が自然です。
②「結婚している」(状態) 「結婚している」という状態を表す場合は、「결혼하다」をそのまま使うこともありますが、「결혼해 있다」や「결혼했다(結婚した)」という過去形で状態を表現することが多いです。
③「하다動詞」としての特性 「결혼」という名詞と「하다」が結合した形なので、「결혼을 하다」という形(目的語+하다)でも使えます。これは少し強調したいときや、改まった表現をしたいときに活用されます。
発音のポイント
「결혼하다」のカタカナ読みは「キョロナダ」ですが、実際の発音にはいくつかの変化が起きているんです。ここ、意外と引っかかりやすいポイントなので丁寧に確認しておきましょう。
「결혼」の発音 「결혼」は「キョロン」と読みます。「결」は「キョル」ですが、後ろに続く「혼」の「ㅎ」の影響で激音化が起き、「결혼」全体で「キョロン」という音に近くなります。正確には「ㄹ」の後ろで「ㅎ」が弱音化し、「키여론→キョロン」のように聞こえます。
「하다」部分の発音 「결혼하다」の「하」は語幹末の「ㄴ」の後に来ます。「ㄴ+ㅎ」のケースでは、ㅎが弱まって「나다(ナダ)」に近い発音になります。これが「결혼하다→キョロナダ」に聞こえる理由です。
自然に聞こえるコツ 発音する際は「결혼」の「ㄹ」をしっかり発音してから、滑らかに「하다」へつなげるのがポイントです。日本語の「キョロンハダ」よりも、「キョロナダ」に近い発音を意識すると、より韓国語らしく聞こえますよ。最初はゆっくり、慣れてきたらスピードを上げて練習してみてください。
基本活用形一覧
| 活用形 | 韓国語 | 読み方 | 意味 |
|---|---|---|---|
| 基本形(辞書形) | 결혼하다 | キョロナダ | 結婚する |
| 現在連体形 | 결혼하는 | キョロナヌン | 結婚する(名詞修飾) |
| 否定形 | 결혼하지 않다 / 결혼 안 하다 | キョロナジ アンタ / キョロン アナダ | 結婚しない |
| 〜して(接続) | 결혼해서 | キョロネソ | 結婚して |
| 〜するか?(疑問) | 결혼해? / 결혼해요? | キョロネ? / キョロネヨ? | 結婚するか? |
| 過去形 | 결혼했다 | キョロネッタ | 結婚した |
| 命令形 | 결혼해! | キョロネ! | 結婚しろ! |
| 〜するから(理由) | 결혼하니까 | キョロナニッカ | 結婚するから |
| 〜して(列挙) | 결혼하고 | キョロナゴ | 結婚して・結婚して(から) |
| 〜すれば(条件) | 결혼하면 | キョロナミョン | 結婚すれば |
| 〜する前に | 결혼하기 전에 | キョロナギ チョネ | 結婚する前に |
| 〜しながら | 결혼하면서 | キョロナミョンソ | 結婚しながら |
| 〜するために | 결혼하기 위해서 | キョロナギ ウィヘソ | 結婚するために |
【重要】レベル別で覚える결혼하다
初級(TOPIK I 相当) まずは「결혼했어요(結婚しました)」「결혼하고 싶어요(結婚したいです)」の二つを覚えましょう。この二つだけで、日常会話の多くの場面に対応できます。過去形のヘヨ体「결혼했어요」は特によく使う表現なので、真っ先に覚える価値ありです。
中級(TOPIK II 初段階) 「결혼하면(結婚すれば)」「결혼하기 전에(結婚する前に)」など、接続・条件・時間関係の表現を使いこなせるようになると、表現の幅がグッと広がります。ドラマや映画のセリフにも頻出するので、リスニング力アップにもつながります。
上級(TOPIK II 中〜高段階) 「결혼을 전제로 사귀다(結婚を前提に付き合う)」「결혼 적령기(結婚適齢期)」など、社会的・文化的な文脈で使われる複合表現まで習得できると、韓国人との深いコミュニケーションが可能になります。結婚観や家族制度に関する語彙と合わせて覚えると、より実践的です。
パンマル(タメ語)
友人や家族などの親しい関係で使うカジュアルな表現です。
韓国語: 결혼해?
読み方: キョロネ? 日本語訳: 結婚するの?/結婚してるの?
これ、ほんとによく聞く表現です。友達の恋人の話をしているときなど、サラッと聞けるカジュアルな聞き方ですね。
韓国語: 나 결혼하고 싶어.
読み方: ナ キョロナゴ シポ. 日本語訳: 私、結婚したい。
気持ちをストレートに伝えるパンマル表現。친구(チング・友達)との会話でよく飛び出す一言です。
韓国語: 걔 결혼했어.
読み方: ゲ キョロネッソ. 日本語訳: あいつ、結婚したんだって。
過去形のパンマル。「걔」は「그 아이(あの子)」の縮約形で、カジュアルな話し言葉でよく使われます。
韓国語: 빨리 결혼해!
読み方: パルリ キョロネ! 日本語訳: 早く結婚して!
命令形のパンマル。「빨리(早く)」と一緒に使うと、冗談っぽく背中を押す言い回しになります。ほんとうによく聞くフレーズですよ。
韓国語: 결혼하기 전에 같이 여행 가자.
読み方: キョロナギ チョネ カチ ヨヘン カジャ. 日本語訳: 結婚する前に一緒に旅行に行こう。
「〜하기 전에(〜する前に)」の形を使った表現。友達との会話でもよく出てくる自然な一文です。
韓国語: 너 결혼하면 나 어떡해?
読み方: ノ キョロナミョン ナ オットケ? 日本語訳: お前が結婚したら私どうすんの?
条件形のパンマル。親友同士のやりとりで使う、ちょっとユーモアのある表現です。드라마でもよく出てくるセリフですね。
ヘヨ体(丁寧語)
韓国旅行や日常の丁寧な会話で使いやすいスタイルです。パンマルの語尾を「〜해요」「〜했어요」などに変えるだけで自然な丁寧語になります。
韓国語: 결혼해요?
読み方: キョロネヨ? 日本語訳: 結婚されるんですか?/結婚してるんですか?
面識のある相手に対して使えるヘヨ体の疑問文。パンマルの「결혼해?」に「요」が加わっただけですが、ぐっと丁寧になりますね。
韓国語: 저는 결혼하고 싶어요.
読み方: チョヌン キョロナゴ シポヨ. 日本語訳: 私は結婚したいんです。
願望を伝えるヘヨ体の表現。「저는(私は)」を使っているのがポイントで、ヘヨ体では一人称も丁寧形にするのが自然です。
韓国語: 친구가 결혼했어요.
読み方: チングガ キョロネッソヨ. 日本語訳: 友人が結婚しました。
過去形のヘヨ体。報告・説明の場面でよく使います。
韓国語: 결혼하기 전에 많이 여행하고 싶어요.
読み方: キョロナギ チョネ マニ ヨヘンハゴ シポヨ. 日本語訳: 結婚する前にたくさん旅行したいです。
「〜하기 전에(〜する前に)」を使ったヘヨ体の表現。会話の中で夢や計画を語るときにも使えます。
韓国語: 결혼하면 한국에서 살고 싶어요.
読み方: キョロナミョン ハングゲソ サルゴ シポヨ. 日本語訳: 結婚したら韓国に住みたいです。
条件形「〜하면(〜すれば・〜したら)」を使ったヘヨ体の例文。将来の話や希望を語るときに使えます。
韓国語: 빨리 결혼하세요!
読み方: パルリ キョロナセヨ! 日本語訳: 早く結婚してください!
丁寧な命令・お願いの形「〜하세요」を使った表現。冗談っぽく言えるのがこのフレーズの面白いところです。
ハムニダ体(フォーマル)
公式的な場面やビジネス、スピーチ、説明文などで使うフォーマルなスタイルです。ヘヨ体よりもさらに格式が上がり、改まった印象を与えます。
韓国語: 두 분은 결혼합니까?
読み方: トゥ ブヌン キョロンハムニッカ? 日本語訳: お二人は結婚されるのですか?
ハムニダ体の疑問形。ヘヨ体の「결혼해요?」と比べると、ずっとフォーマルで改まった印象になります。式典やスピーチでの問いかけに使える表現です。
韓国語: 저는 결혼하지 않았습니다.
読み方: チョヌン キョロナジ アナッスムニダ. 日本語訳: 私は結婚していません。
否定の過去形をハムニダ体で表現。履歴書や公式書類のような場面でも使われます。
韓国語: 두 사람은 작년에 결혼했습니다.
読み方: トゥ サラムン チャンニョネ キョロネッスムニダ. 日本語訳: 二人は昨年、結婚しました。
過去形のハムニダ体。ニュース原稿や式典のアナウンスなどでも見かけるフォーマルな表現です。
韓国語: 결혼하기 위해서 열심히 일하고 있습니다.
読み方: キョロナギ ウィヘソ ヨルシミ イラゴ イッスムニダ. 日本語訳: 結婚するために一生懸命働いています。
「〜하기 위해서(〜するために)」を使ったハムニダ体。目標・目的を語る場面に適した丁寧な表現です。
韓国語: 결혼 후에도 계속 일할 계획입니다.
読み方: キョロン フエド ケソク イラル ケフェギムニダ. 日本語訳: 結婚後も引き続き働く予定です。
結婚後の計画を述べるハムニダ体の表現。インタビューや自己紹介のような場面でも使えます。
韓国語: 저희 부부는 5년 전에 결혼했습니다.
読み方: チョイ ブブヌン オニョン チョネ キョロネッスムニダ. 日本語訳: 私たち夫婦は5年前に結婚しました。
「저희(私たち・謙譲表現)」を使ったハムニダ体。スピーチや挨拶でよく使う自然な表現です。
語尾変換パターンまとめ
| パンマル | ヘヨ体 | ハムニダ体 |
|---|---|---|
| 결혼해(キョロネ) | 결혼해요(キョロネヨ) | 결혼합니다(キョロンハムニダ) |
| 결혼했어(キョロネッソ) | 결혼했어요(キョロネッソヨ) | 결혼했습니다(キョロネッスムニダ) |
| 결혼해?(キョロネ?) | 결혼해요?(キョロネヨ?) | 결혼합니까?(キョロンハムニッカ?) |
| 결혼해!(キョロネ!) | 결혼하세요(キョロナセヨ) | 결혼하십시오(キョロナシプシオ) |
| 결혼하고 싶어(キョロナゴ シポ) | 결혼하고 싶어요(キョロナゴ シポヨ) | 결혼하고 싶습니다(キョロナゴ シッスムニダ) |
| 결혼하면(キョロナミョン) | 결혼하면요(キョロナミョンニョ) | 결혼하시면(キョロナシミョン) |
関連語・類義語・反義語
類義語
| 韓国語 | 読み方 | 意味 |
|---|---|---|
| 결합하다 | キョラパダ | 結合する・一緒になる(やや硬い表現) |
| 혼인하다 | ホニナダ | 婚姻する(法的・書類的な表現) |
| 부부가 되다 | ブブガ テダ | 夫婦になる |
反義語
| 韓国語 | 読み方 | 意味 |
|---|---|---|
| 이혼하다 | イホナダ | 離婚する |
| 헤어지다 | ヘオジダ | 別れる |
派生語・関連表現
| 韓国語 | 読み方 | 意味 |
|---|---|---|
| 결혼식 | キョロンシク | 結婚式 |
| 결혼 생활 | キョロン センファル | 結婚生活 |
| 결혼 기념일 | キョロン キニョミル | 結婚記念日 |
| 결혼 준비 | キョロン チュンビ | 結婚準備 |
| 미혼 | ミホン | 未婚 |
| 기혼 | キホン | 既婚 |
ネイティブがよく使う表現
実はこれ、韓国人がめちゃくちゃよく使うんですよ。드라마や実際の会話でも頻繁に飛び交うフレーズをまとめました。
① 결혼하고 싶어(キョロナゴ シポ) 「結婚したい」という願望表現。友人との会話でも、드라마のセリフでも、本当によく耳にします。ヘヨ体にすると「결혼하고 싶어요」になり、より自然な丁寧表現になります。
② 결혼은 했어요?(キョロヌン ヘッソヨ?) 「結婚はされてますか?」と状態を確認する表現。「은」という対比の助詞が入ることで、「他のことはともかく、結婚は?」というニュアンスが出ます。初対面の会話や、韓国のおじさん・おばさんが若者によく聞く定番フレーズでもありますね(笑)。
③ 결혼을 전제로 만나다(キョロヌル チョンジェロ マンナダ) 「結婚を前提に付き合う」という表現。真剣交際を意味するフレーズで、特に韓国では恋愛の場面でよく使われます。かなり実用的な表現です。
④ 결혼 얘기가 나오다(キョロン イェギガ ナオダ) 「結婚の話が出る」という自然な言い回し。二人の間で結婚について話すようになった、という状況を表すのに使います。韓国人が自然に使う慣用的な表現です。
⑤ 결혼은 타이밍이야(キョロヌン タイミンイヤ) 「結婚はタイミングだよ」という決まり文句。韓国でもよく言われる表現で、友人との恋愛相談でよく出てくるフレーズです。
韓国人っぽく使うコツ
コロケーションでまとめて覚えよう
「결혼하다」は単独よりも、一緒によく使われる単語と組み合わせて覚えると使いやすくなります。ぜひ試してみてください。
| よく一緒に使う語 | 韓国語 | 読み方 | 意味 |
|---|---|---|---|
| 빨리(早く)+ 결혼하다 | 빨리 결혼해 | パルリ キョロネ | 早く結婚して |
| 내년에(来年)+ 결혼하다 | 내년에 결혼해요 | ネニョネ キョロネヨ | 来年結婚します |
| 드디어(ついに)+ 결혼하다 | 드디어 결혼했어 | トゥディオ キョロネッソ | ついに結婚した |
| 아직(まだ)+ 결혼 안 하다 | 아직 결혼 안 했어 | アジク キョロン アン ヘッソ | まだ結婚してない |
| 누구랑(誰と)+ 결혼하다 | 누구랑 결혼할 거야? | ヌグラン キョロナル コヤ? | 誰と結婚するの? |
活用形ごとのニュアンスの違いを意識しよう
- 「결혼해(結婚して・結婚するの?)」→現在・疑問の両方に使えるカジュアルな形
- 「결혼했어(結婚した)」→過去形。報告・確認に使う
- 「결혼할 거야(結婚するつもり)」→意志・予定を表す未来形
この三つの使い分けを意識するだけで、かなり自然な会話ができるようになります。やってみると意外とすんなり出てくるようになりますよ。
「하고」と「와/과」の使い分け
誰かと結婚するという表現は「〜하고 결혼하다」と「〜와/과 결혼하다」の二種類があります。話し言葉では「〜하고 결혼하다」が自然で、書き言葉や改まった場面では「〜와/과 결혼하다」が使われます。日常会話ではほぼ「하고」でOKです。
否定形も合わせて覚えよう
「결혼 안 했어(結婚してない)」と「결혼하지 않았어(結婚していない)」はどちらも正しいですが、前者(안+動詞)の方がカジュアルで口語的。後者(動詞+지 않다)はやや丁寧・書き言葉寄りです。日常会話では圧倒的に前者が多いです。
よく使う関連動詞・表現
「결혼하다」と一緒に覚えておくと、恋愛・家族・人間関係の話題でグッと語彙力が上がります。
- 사귀다(サグィダ):付き合う
- 프로포즈하다(プロポジュハダ):プロポーズする
- 약혼하다(ヤコナダ):婚約する
- 이혼하다(イホナダ):離婚する
- 재혼하다(ジェホナダ):再婚する
これらは「결혼하다」と同じ「하다動詞」のグループなので、活用パターンが共通しています。まとめて練習すると効率的ですよ。
まとめ
「결혼하다(結婚する)」は、韓国語会話の中でも特に登場頻度の高い動詞のひとつです。드라마・映画・日常会話・ビジネスシーンと、あらゆる場面で使われるため、早めにマスターしておく価値は十分あります。
特に重要な活用形は「결혼해요(ヘヨ体・現在)」「결혼했어요(ヘヨ体・過去)」「결혼하고 싶어요(〜したいです)」の三つ。この三つを押さえるだけで、日常会話の大部分はカバーできます。
また、パンマル・ヘヨ体・ハムニダ体の三つのスタイルをセットで覚えることが、韓国語上達のポイントです。同じ内容を伝えるときでも、相手や場面によって使い分けられるようになると、会話の幅が一気に広がります。基本活用形一覧表を活用しながら、まずは声に出して練習してみてくださいね。
韓国語は繰り返し口にすることで自然に身についていく言語です。「결혼하다」を皮切りに、たくさんの動詞を楽しみながら覚えていきましょう。ぜひ使ってみてくださいね。