韓国語で대부분(デブブン)とはどんな意味なのでしょうか?
例文などを元に一緒に覚えていきましょう!
韓国語で대부분(デブブン)とは?
韓国語で대부분(デブブン)とは『大抵(たいてい)・大半・ほとんど』のことです。
대부분(デブブン)
↓
『大抵(たいてい)』
発音のポイント!
・「대부분(デブブン)」はどっちかというと真ん中の「부(ブ)」にアクセントがくるようにするといいでしょう。
それにこの대부분(デブブン)をこのまま覚えても使い方がわからないと意味がありません。
ですので대부분(デブブン)を使ったいろいろな例文を元に대부분(デブブン)をもうちょっと深く勉強しましょう!
대부분(デブブン)の今すぐ使える例文
ここでは대부분(デブブン)を含んだ今すぐに使いやすい(と思われる)例文をいくつか紹介していきます。
『대부분의 사람이 몰아.』
読み:(デブブネサラミモッラ)
意味:「大体の人は知らない。」
『일은 대부분 정리가 됐어.』
読み:(イルンデブブンチョンリガテッソ)
意味:「仕事は大半片付いた。」
『서울의 유명한 곳은 대부분 가 봤어.』
読み:(ソウレユミョハンゴスンデブブンカバッソ)
意味:「ソウルの有名なとこなら大体行った。」
『팬의 대부분은 여자야.』
読み:(ペネデブブヌンヨジャヤ)
意味:「ファンの大部分は女だよ。」
『대부분이 찬성 했어.』
読み:(デブブニチャンソンヘッソ)
意味:「大半は賛成した。」
『한국음삭의 대부분은 맛있어.』
読み:(ハングクウムシゲデブブヌンマシッソ)
意味:「韓国料理のほとんどは美味しい。」
すぐに使えそうな例文は見つかりましたか?
できるだけ日常で使いやすい言い回しをピックアップしたつもりですので、日常の身近なところから置きかえてみると上達しやすいです。
また、これらの例文をもとに대부분(デブブン)を日本語の「大抵(たいてい)」と同じように使ってみると自分だけの文章が作れますよ^^
毎日一つ一つ勉強して韓国語ネイティブを目指しましょう〜
では。
…と!잠깐만!!(ちょっと待って!)
今回紹介した例文の最後に『요(ヨ)』をくっつけると日本語の「です・ます」調に簡単になりますので、ちょっと丁寧に言いたい方はやってみてください。
例:【~~했어】 → 【~~했어요】
訳:「〜した」→「〜しました」
ほかにも聞いてみたいことがあったら下のコメントやお問い合わせからよろしくお願いします(´・ω・`)
※もし記事内容に誤字・脱字や表現間違いを見つけましたらお問い合わせにてお知らせください。
コメントを残す