韓国語「쫓다」の意味と使い方|追う・追いかける【活用形・例文・丁寧語まとめ】
「追いかける」「追い払う」——この二つの意味を一つの単語でカバーする韓国語が、今回紹介する動詞です。韓国のドラマや映画でもよく耳にする単語で、アクションシーンや日常の会話にも自然に登場してきます。実はこの単語、日本語の「追う」に対応しているだけじゃなく、「追い出す」「쫓아내다」のような派生表現にも広がるとても使い勝手のいい動詞なんです。この記事では、基本の意味から発音のコツ、パンマル・ヘヨ体・ハムニダ体の活用形、ネイティブがよく使う自然な表現まで、韓国語学習に必要な情報をまるごとまとめました。初心者の方でも無理なく理解できるよう丁寧に解説しているので、ぜひ最後まで読んでみてください。
쫓다とは?
「쫓다」は韓国語で「追う・追いかける」を意味する動詞です。何かや誰かの後を追いかける動作、あるいは何かを「追い払う・追い出す」という意味でも広く使われます。
日本語の「追う」に一番近い単語で、対象が人であれ動物であれ、「後を追いかける」という動作全般に使えます。さらに、蚊や虫などを「追い払う」「あしらう」場面でも日常的に登場するので、覚えておくと表現の幅がぐっと広がります。
韓国のドラマや映画でも頻繁に登場する単語で、特にアクションや恋愛シーンで耳にすることが多いです。「逃げる(도망치다)」とセットで使われることも多く、ストーリーの緊張感を演出するシーンでよく使われています。
基本情報表
| 項目 | 内容 |
|---|---|
| 韓国語 | 쫓다 |
| 読み方 | 쫓다(チョッタ) |
| 意味 | 追う・追いかける・追い払う |
| 品詞 | 動詞 |
| 語幹 | 쫓- |
| 活用タイプ | 子音語幹(ㅅ語幹・規則活用) |
| 使用頻度 | ★★★★☆ |
| よく使う場面 | 人や動物を追いかける場面、虫や不要なものを追い払う場面、ドラマ・映画のアクションシーン、日常の軽い会話 |
意味解説
「쫓다」には大きく分けて二つの意味があります。
一つ目は「追う・追いかける」という意味です。犯人を追いかける、好きな人の後を追う、動物を追いかけるなど、移動しながら何かの後についていく行為を表します。「なんとしても追いつきたい」という積極的なニュアンスを含むことが多く、映画やドラマでもよく使われます。
二つ目は「追い払う・追い出す」という意味です。虫や野良猫を追い払う、迷惑な存在を追い出すといった場面で使います。「쫓아내다(追い出す)」という派生形になると、より強くはっきりと「外に出す」というニュアンスが加わります。
どちらの意味も文脈によって自然に使い分けられるので、例文ごとにどちらの意味で使われているかを意識して覚えていくのがおすすめです。
発音のポイント
「쫓다」の発音は「チョッタ」ですが、ここ、意外と引っかかりやすいんです。
まず「쫓」は「쫓」単体では「チョッ」と発音されます。語末の「ㅅ」は「ック」や「ッ」のように詰まった音(終声)になり、「쫓」は「チョッ」と発音されます。この終声の「ㅅ」が次に続く音によって変化するのが大事なポイントです。
活用して「아/어」が後ろにつくと連音化が起きます。たとえば「쫓아(追いかけて)」は「쫓아」と書きますが、発音は「チョジャ」ではなく「チョッタ(좇아)」に近い音になります。正確には「쫓아」→「조차」のように連音化して「チョチャ」と聞こえることもあります。
また「쫓기다(追われる)」は「쫒기다」とも混同しやすいのですが、発音は「チョッキダ」になります。濃音化が起きるわけではなく、ㅅ終声+ㄱ子音でそのまま続く音として発音します。
韓国語っぽく聞こえるコツとしては、語頭の「쫓」の「ッ」の詰まりをしっかり出すことと、後続の母音につながるときの連音を流れるように読む練習をすることです。リズムを意識して何度も声に出してみてください。
基本活用形一覧
| 活用形 | 韓国語 | 読み方 | 意味 |
|---|---|---|---|
| 基本形(辞書形) | 쫓다 | チョッタ | 追う |
| 現在連体形 | 쫓는 | チョンヌン | 追う(名詞修飾) |
| 否定形 | 쫓지 않다 | チョッチ アンタ | 追わない |
| 〜して(接続) | 쫓아서 | チョジャソ | 追って |
| 〜するか?(疑問) | 쫓아? / 쫓아요? | チョジャ? / チョジャヨ? | 追うの? |
| 過去形 | 쫓았다 | チョジャッタ | 追った |
| 命令形 | 쫓아라 / 쫓아 | チョジャラ / チョジャ | 追え・追って |
| 〜するから(理由) | 쫓으니까 | チョウニッカ | 追うから |
| 〜して(列挙) | 쫓고 | チョッコ | 追って(〜して) |
| 〜すれば(条件) | 쫓으면 | チョウミョン | 追えば |
| 〜する前に | 쫓기 전에 | チョッキ チョネ | 追う前に |
| 〜しながら | 쫓으면서 | チョウミョンソ | 追いながら |
| 〜するために | 쫓으려고 | チョウリョゴ | 追うために |
【重要】レベル別で覚える쫓다
初心者レベル
まずは「追う」という基本の意味と、現在形・過去形・否定形の3つを押さえましょう。「쫓다(追う)」「쫓았다(追った)」「쫓지 않았다(追わなかった)」の三つが使えるだけで、基本的な場面はかなりカバーできます。
中級レベル
「쫓아가다(追いかけていく)」「쫓아오다(追いかけてくる)」「쫓기다(追われる)」などの複合形・受動形を覚えると、表現の幅がぐっと広がります。また「虫を追い払う」シーンでも自然に使えるよう、「追い払う」ニュアンスの文章も練習してみてください。
上級レベル
「쫓아내다(追い出す)」「쫓아다니다(追い回す)」「쫓겨나다(追い出される・追われて出る)」など、派生表現まで使いこなせると、ネイティブに近いレベルの表現力が身につきます。文脈によって「追いかける」と「追い払う」を自然に使い分けられるようになることが最終目標です。
パンマル(タメ語)
友達同士や親しい間柄で使う、カジュアルな表現です。韓国の若者がよく使う自然な言い回しを集めました。
例文1(現在形)
韓国語:쫓아! 빨리! 読み方:チョジャ! パルリ! 日本語:追いかけて! 早く!
これ、ほんとによく聞く表現です。ドラマの追いかけっこシーンで必ず出てきます。
例文2(過去形)
韓国語:나 걔 계속 쫓아갔어. 読み方:ナ ゲ ケソク チョジャガッソ 日本語:あいつのことずっと追いかけてたよ。
「쫓아갔어」の部分に「追いかけていった」という過去の行動がきれいに凝縮されています。
例文3(疑問形)
韓国語:왜 쫓아온 거야? 読み方:ウェ チョジャオン ゴヤ? 日本語:なんで追いかけてきたの?
気になる人が後をついてきたときに使いやすい一文です。
例文4(否定形)
韓国語:그냥 쫓지 마. 내버려 둬. 読み方:クニャン チョッチ マ。ネボリョ ドゥォ 日本語:もう追いかけなくていいよ。ほっといて。
あえて追わないという状況、恋愛や友人関係でリアルに使える表現ですね。
例文5(命令形)
韓国語:저 사람 쫓아라! 놓치면 안 돼! 読み方:チョ サラム チョジャラ! ノッチミョン アン ドゥェ! 日本語:あの人を追え! 逃がしたらだめだ!
映画のワンシーンみたいな緊張感のある表現です。
例文6(追い払う意味)
韓国語:모기 좀 쫓아줘. 読み方:モギ チョム チョジャジョ 日本語:蚊ちょっと追い払ってよ。
「追いかける」とは別の「追い払う」用法。日常でもかなり使う場面があります。
ヘヨ体(丁寧語)
旅行中や初対面の方、目上の人との会話でも使いやすい丁寧な表現です。パンマルの語尾を「〜요」に変えることで、自然な丁寧語になります。
例文1(現在形)
韓国語:쫓아가요! 빨리요! 読み方:チョジャガヨ! パルリヨ! 日本語:追いかけていきましょう! 早く!
例文2(過去形)
韓国語:계속 쫓아갔어요. 読み方:ケソク チョジャガッソヨ 日本語:ずっと追いかけていきました。
例文3(疑問形)
韓国語:왜 쫓아오셨어요? 読み方:ウェ チョジャオショッソヨ? 日本語:なぜ追いかけてこられたんですか?
パンマルの「왜 쫓아온 거야?」と比べると、よりていねいで距離感が出ますね。
例文4(否定形)
韓国語:더 이상 쫓지 않을게요. 読み方:ト イサン チョッチ アヌルケヨ 日本語:これ以上は追いかけません。
例文5(命令に近い提案)
韓国語:저 사람 쫓아가 봐요! 読み方:チョ サラム チョジャガ ブァヨ! 日本語:あの人、追いかけてみてください!
例文6(追い払う)
韓国語:모기 좀 쫓아줄 수 있어요? 読み方:モギ チョム チョジャジュル ス イッソヨ? 日本語:蚊ちょっと追い払ってもらえますか?
ハムニダ体(フォーマル)
ビジネスシーンや公式な場面、接客・アナウンスでも使える最も丁寧な表現です。ヘヨ体よりも硬く、改まった印象を与えます。スピーチや報告書的な文脈でも活用できます。
例文1(現在形・報告)
韓国語:현재 용의자를 쫓고 있습니다. 読み方:ヒョンジェ ヨンウィジャルル チョッコ イッスムニダ 日本語:現在、容疑者を追っています。
ヘヨ体なら「쫓고 있어요」になりますが、ハムニダ体にすることでより公式な報告の雰囲気が出ます。
例文2(過去形)
韓国語:끝까지 쫓았습니다. 読み方:クッカジ チョジャッスムニダ 日本語:最後まで追いました。
例文3(否定形・宣言)
韓国語:저희는 더 이상 쫓지 않겠습니다. 読み方:チョヒヌン ト イサン チョッチ アンゲッスムニダ 日本語:私どもはこれ以上追いません。
例文4(疑問形)
韓国語:계속 쫓으시겠습니까? 読み方:ケソク チョウシゲッスムニッカ? 日本語:引き続き追われますか?
語尾変換パターンまとめ
| パンマル | ヘヨ体 | ハムニダ体 |
|---|---|---|
| 쫓아(追って) | 쫓아요(追います) | 쫓습니다(追います) |
| 쫓아갔어(追っていった) | 쫓아갔어요(追っていきました) | 쫓아갔습니다(追っていきました) |
| 쫓지 마(追わないで) | 쫓지 마세요(追わないでください) | 쫓지 마십시오(追わないでください) |
| 쫓을 거야(追うつもり) | 쫓을 거예요(追うつもりです) | 쫓을 것입니다(追う予定です) |
| 쫓아줘(追いかけてくれよ) | 쫓아주세요(追いかけてください) | 쫓아주시기 바랍니다(追いかけていただけますようお願いします) |
関連語・類義語・反義語
類義語(似た意味の単語)
| 韓国語 | 日本語訳 | ニュアンスの違い |
|---|---|---|
| 따라가다 | ついていく・後を追う | 寄り添いながら追うニュアンス |
| 추적하다 | 追跡する | より組織的・計画的な追跡 |
| 뒤쫓다 | 追いかける・後を追う | 쫓다の強調形。より切迫したニュアンス |
| 따라오다 | ついてくる | 後ろからついてくる行為全般 |
反義語(反対の意味の単語)
| 韓国語 | 日本語訳 |
|---|---|
| 도망치다 | 逃げる・逃げ出す |
| 피하다 | 避ける・逃れる |
派生語・関連表現
| 韓国語 | 日本語訳 |
|---|---|
| 쫓아내다 | 追い出す・追い払う |
| 쫓기다 | 追われる(受動形) |
| 쫓아다니다 | 追い回す・ついて回る |
| 쫓겨나다 | 追い出される・追われて出る |
ネイティブがよく使う表現
実はこれ、韓国人がめちゃくちゃよく使うんですよ——というフレーズをまとめました。
쫓아다니다(追い回す・ついて回る)
韓国語:그 사람이 날 쫓아다녀서 무서워. 日本語:あの人がずっと追い回してくるから怖い。
「쫓다」に「다니다(歩き回る)」がくっついた複合動詞で、繰り返し追いかける様子を表します。ストーカー的な状況や、しつこくついてくる相手に対してよく使われる表現です。かなりよく使います。
쫓기는 듯이(追われるように)
韓国語:시간에 쫓기는 듯이 살고 있어. 日本語:時間に追われるように生きている。
「시간에 쫓기다(時間に追われる)」という表現は日常会話でも非常によく耳にします。「仕事に追われる」「締め切りに追われる」などの場面でも応用できる自然な言い回しです。
쫓아내다(追い出す)
韓国語:그 생각을 머릿속에서 쫓아낼 수가 없어. 日本語:その考えを頭の中から追い払うことができない。
「追い払う・追い出す」という意味の「쫓아내다」を使った表現。物理的な場面だけでなく、心理的な状況にも使えるのが面白いポイントです。比喩的な表現としてかなりポピュラーです。
꿈을 쫓다(夢を追う)
韓国語:꿈을 쫓으며 살고 싶어. 日本語:夢を追いながら生きていきたい。
「夢を追う」という表現は韓国語でも「꿈을 쫓다」と言います。歌詞やドラマのセリフ、SNSの投稿などでも頻出のフレーズです。こういった表現を覚えると、韓国語表現がぐっと深まります。
韓国人っぽく使うコツ
コロケーション(よく一緒に使われる言葉)で覚える
「쫓다」は単体でも使えますが、一緒によく使われる名詞や副詞とセットで覚えると、より自然な表現ができます。たとえば「꿈을 쫓다(夢を追う)」「범인을 쫓다(犯人を追う)」「시간에 쫓기다(時間に追われる)」「모기를 쫓다(蚊を追い払う)」——このようにセットで覚えるのが断然おすすめです。ぜひ試してみてください。
活用形ごとのニュアンスの違いを意識する
「쫓아가다(追いかけていく)」と「쫓아오다(追いかけてくる)」は、話し手から見た移動方向が違います。主語が自分から離れるときは「가다」、自分に近づくときは「오다」を使います。この使い分けは「쫓다」に限らず、韓国語全体で非常に重要なルールなので、ここで一緒に覚えてしまいましょう。
受動形「쫓기다」も一緒に覚える
「追う」だけでなく「追われる」という受動の表現も日常会話では頻繁に出てきます。「時間に追われる」「仕事に追われる」「噂に追われる」など、比喩的な使い方も多いので、「쫓기다」はセットで覚えておくと便利ですよ。やってみると意外とすんなり出てくるようになります。
音読と聴き取りを組み合わせる
「쫓다」が登場するドラマのシーン(特に追いかけシーン)をリピート再生しながら、自分でも声に出して言ってみるのが効果的です。映像と音を組み合わせることで、単語の意味とニュアンスが体に染み込みやすくなります。韓国ドラマを「ながら学習」の教材として活用してみてください。
よく使う関連動詞・表現
「쫓다」と一緒に覚えておくと、表現の幅がさらに広がる関連動詞・表現です。
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 도망치다 | トマンチダ | 逃げる・逃げ出す |
| 따라가다 | タラガダ | ついていく・後を追う |
| 잡다 | チャプタ | 捕まえる・つかむ |
| 피하다 | ピハダ | 避ける・逃れる |
| 찾다 | チャッタ | 探す・見つける |
「逃げる(도망치다)」と「追う(쫓다)」はセットで使われることが非常に多く、ドラマ・映画の定番フレーズになっています。「追いかける(쫓다)→ 捕まえる(잡다)」という流れも覚えておくと、場面の描写がぐっと自然になります。
まとめ
「쫓다」は「追う・追いかける」「追い払う」という二つの意味を持つ、日常会話でも映画・ドラマでもよく登場する動詞です。人や動物を追いかける場面はもちろん、虫を追い払ったり、夢を追いかけたり、時間に追われたりと、幅広い文脈で活躍してくれます。
特に重要な活用形は、「쫓아가다(追いかけていく)」「쫓아오다(追いかけてくる)」「쫓기다(追われる)」「쫓아내다(追い出す)」の四つ。これらを使いこなせるだけで、表現力がぐっと上がります。
パンマル・ヘヨ体・ハムニダ体の三つをセットで覚えることで、友達との会話から公式な場面まで、あらゆるシーンで使えるようになります。場面によって語尾を自然に切り替えられることが、韓国語上達の大きな一歩です。
基本活用形一覧表は、ぜひ学習のチェックシートとして活用してください。「今日はこの活用形を使った例文を一つ作ってみよう」という練習を繰り返すだけで、会話の中でも自然に出てくるようになりますよ。
韓国ドラマで「追いかけるシーン」が出てきたら、ぜひ耳を澄ませてみてください。きっと「쫓다」が聞こえてくるはずです。ぜひ使ってみてくださいね。