韓国語「사귀다」の意味と使い方|付き合う・交際する【活用形・例文・丁寧語まとめ】
「付き合う」って韓国語でどう言うんだろう?と思ったことはありませんか?韓国のドラマや映画を見ていると、恋愛シーンで必ずといっていいほど登場するのが「사귀다」という動詞なんです。日本語の「付き合う・交際する」にあたるこの言葉、実は友達関係にも使えるなど、思っているよりずっと守備範囲が広い単語なんですよ。
この記事では、「사귀다」の基本的な意味から活用形、パンマル・ヘヨ体・ハムニダ体の例文まで、初心者にもわかりやすく丁寧に解説します。K-ドラマのセリフを理解したい人にも、韓国語で恋愛トークができるようになりたい人にも、ぜひ読んでいただきたい内容です。
사귀다とは?
「사귀다」は、韓国語で「付き合う・交際する」を意味する動詞です。恋人同士の交際はもちろん、友人や知人との人間関係全般にも使われます。たとえば「友達を作る」「知人と仲良くなる」という意味でも自然に使える、とても汎用性の高い単語なんです。
K-ドラマや韓国映画では「사귀어요(付き合っています)」「사귀자(付き合おう)」などのフレーズが頻繁に登場します。韓国の恋愛文化において「사귀다」は、交際関係をはっきり宣言する場面でよく使われる重要なキーワードです。日本語でいう「告白して付き合う」という文脈にぴったりはまる表現で、会話の中でも非常によく聞く言葉です。
基本情報表
| 項目 | 内容 |
|---|---|
| 韓国語 | 사귀다 |
| 読み方 | サグィダ |
| 意味 | 付き合う・交際する・友達になる・仲良くする |
| 品詞 | 動詞 |
| 語幹 | 사귀- |
| 活用タイプ | 母音語幹(ウィ語幹・規則活用) |
| 使用頻度 | ★★★★★ |
| よく使う場面 | 恋愛・交際宣言・友人関係・日常会話・ドラマのセリフ |
意味解説
「사귀다」は大きく分けて2つの意味で使われます。
① 恋人として付き合う・交際する 最もよく使われる意味がこれです。「あの人と付き合ってる?」「付き合おう」など、恋愛関係を指す場面で登場します。韓国では交際関係をはっきり言葉で確認する文化があるので、この意味での「사귀다」は日常的によく耳にします。
② 友人・知人と仲良くする・交流する 恋愛に限らず、「友達を作る」「人と仲良くなる」という広い意味でも使われます。たとえば「いろんな人と仲良くしなさい」「友達を大切にする」というニュアンスでも自然に使えます。
この2つの用法を頭に入れておくと、文脈によって意味を読み分けられるようになりますよ。
発音のポイント
「사귀다」の読み方はカタカナで表すと「サグィダ」です。ここで注意したいのが、「귀」の発音。日本語の「ギ」とは少し違って、韓国語の「ㅜィ」は唇をすぼめた「ウ」から素早く「ィ」に移行するような音です。ここ、意外と引っかかりやすいんです。最初は「サギダ」に聞こえてしまう人も多いのですが、「귀(グィ)」の「ウィ」の二重母音をしっかり意識して練習してみてください。
活用した形「사귀어(サグィオ)」は連音化が起き、「사귀여」→「사겨」とも発音されることがあります(縮約形)。会話では「사겨」のような短縮形もよく使われるので、耳で聞いたときに「あ、これか」と気づけるようにしておくと◎です。
韓国語っぽく聞こえるコツは、「사」を少し強めに、「귀다」は軽く流すように発音することです。抑揚を意識するだけで一気にネイティブっぽくなりますよ。
基本活用形一覧
| 活用形 | 韓国語 | 読み方 | 意味 |
|---|---|---|---|
| 基本形(辞書形) | 사귀다 | サグィダ | 付き合う |
| 現在連体形 | 사귀는 | サグィヌン | 付き合っている(名詞修飾) |
| 否定形 | 사귀지 않다 | サグィジ アンタ | 付き合わない |
| 〜して(接続) | 사귀어서 / 사겨서 | サグィオソ / サギョソ | 付き合って(から) |
| 〜するか?(疑問) | 사귀어? / 사겨? | サグィオ? / サギョ? | 付き合う? |
| 過去形 | 사귀었다 / 사겼다 | サグィオッタ / サギョッタ | 付き合った |
| 命令形 | 사귀어 / 사겨 | サグィオ / サギョ | 付き合え |
| 〜するから(理由) | 사귀어서 / 사겨서 | サグィオソ / サギョソ | 付き合っているから |
| 〜して(列挙) | 사귀고 | サグィゴ | 付き合って(そして) |
| 〜すれば(条件) | 사귀면 | サグィミョン | 付き合えば |
| 〜する前に | 사귀기 전에 | サグィギ チョネ | 付き合う前に |
| 〜しながら | 사귀면서 | サグィミョンソ | 付き合いながら |
| 〜するために | 사귀기 위해서 | サグィギ ウィヘソ | 付き合うために |
【重要】レベル別で覚える사귀다
入門〜初級(TOPIK 1〜2級) まずは「사귀다(付き合う)」という基本形と、「사귀고 싶다(付き合いたい)」「사귀자(付き合おう)」の2フレーズを覚えましょう。この3つだけで恋愛会話の基礎が作れます。
中級(TOPIK 3〜4級) 「사귄 지 얼마나 됐어요?(付き合ってどのくらい?)」「사귀기 전에(付き合う前に)」など、時間や条件を絡めた表現にチャレンジしましょう。接続語尾と組み合わせる練習が中級の鍵です。
上級(TOPIK 5〜6級) 「사귀는 사람 있어요?(付き合っている人いますか?)」のように連体形を使いこなしたり、「사귀면서 느낀 점(付き合いながら感じたこと)」のような複雑な文構造を自然に使えるようになると上級レベルです。
パンマル(タメ語)
友達同士や気の置けない相手との会話で使うカジュアルな表現です。
例文1(現在形) 韓国語:나 지금 사귀는 사람 있어. 読み方:ナ チグム サグィヌン サラム イッソ. 日本語:私、今付き合ってる人いるんだ。 → 「사귀는 사람 있어」はめちゃくちゃよく聞くフレーズですよ。
例文2(疑問形) 韓国語:너 걔랑 사귀어? 読み方:ノ ゲラン サグィオ? 日本語:あなたあの子と付き合ってるの? → 「걔(ゲ)」は「あの子・あいつ」の意味。友達同士ではよくこの形で使います。
例文3(申し出・告白) 韓国語:나랑 사귀자. 読み方:ナラン サグィジャ. 日本語:私と付き合おう。 → これ、ほんとによく聞く告白の定番フレーズです!ドラマで何度見たことか。
例文4(過去形) 韓国語:걔네 사귀었어? 진짜? 読み方:ゲネ サグィオッソ? チンジャ? 日本語:あの二人、付き合ってたの? マジで? → 「진짜?(本当に?)」とセットにするとよりリアルな会話っぽくなります。
例文5(否定形) 韓国語:우리 그냥 친구야. 사귀는 거 아니야. 読み方:ウリ クニャン チングヤ. サグィヌン ゴ アニヤ. 日本語:私たちただの友達だよ。付き合ってるわけじゃないよ。 → 「사귀는 거 아니야」は「付き合ってるわけじゃない」の典型表現です。
例文6(친구 사귀다の用法) 韓国語:나는 친구 사귀는 게 어렵더라. 読み方:ナヌン チング サグィヌン ゲ オリョッドラ. 日本語:私、友達を作るのって難しいんだよね。 → 恋愛だけじゃなく「友達を作る」の意味でも使えることを示す例文です。
ヘヨ体(丁寧語)
旅行や日常会話、初対面の人との会話など、丁寧に話したい場面で使います。語尾が「〜요(ヨ)」で終わるのが特徴ですよ。
例文1(現在形) 韓国語:지금 사귀는 사람 있어요? 読み方:チグム サグィヌン サラム イッソヨ? 日本語:今付き合っている方はいらっしゃいますか? → パンマルの「있어?」を「있어요?」にするだけで丁寧になります。
例文2(疑問形) 韓国語:두 분 사귀어요? 読み方:トゥ プン サグィオヨ? 日本語:お二人、付き合っているんですか? → 「분(プン)」は人の敬称。丁寧な聞き方です。
例文3(現在進行の説明) 韓国語:저희는 사귄 지 1년 됐어요. 読み方:チョヒヌン サグィン ジ イルリョン デッソヨ. 日本語:私たちは付き合って1年になりました。 → 「사귄 지 N년/개월」は「付き合ってN年/ヶ月」のテンプレート表現です。
例文4(過去形) 韓国語:전에 사귄 사람이 있었어요. 読み方:チョネ サグィン サラミ イッソッソヨ. 日本語:以前付き合っていた人がいました。
例文5(友人関係の用法) 韓国語:좋은 사람들이랑 사귀는 게 중요해요. 読み方:チョウン サラムドゥリラン サグィヌン ゲ チュンヨヘヨ. 日本語:良い人たちと仲良くすることが大切ですよ。
例文6(条件形) 韓国語:사귀기 전에 친구부터 해봐요. 読み方:サグィギ チョネ チングブト ヘバヨ. 日本語:付き合う前にまず友達からやってみましょうよ。
ハムニダ体(フォーマル)
ビジネスシーンや公式な場、目上の人への会話、スピーチなどで使う最もフォーマルな表現です。ヘヨ体との違いは語尾が「〜ㅂ니다/습니다」になる点で、よりかしこまった印象を与えます。
例文1 韓国語:현재 사귀고 있는 분이 있습니까? 読み方:ヒョンジェ サグィゴ インヌン プニ イッスムニカ? 日本語:現在お付き合いしている方はいらっしゃいますか? → アンケートや面接でも使われるフォーマルな聞き방입니다。
例文2 韓国語:저는 현재 사귀는 사람이 없습니다. 読み方:チョヌン ヒョンジェ サグィヌン サラミ オプスムニダ. 日本語:私は現在付き合っている人はおりません。
例文3 韓国語:다양한 사람들과 사귀는 것이 중요합니다. 読み方:タヤンハン サラムドゥルグァ サグィヌン ゴシ チュンヨハムニダ. 日本語:多様な人々と交流することが重要です。
例文4 韓国語:사귀기 전에 충분히 알아가는 시간이 필요합니다. 読み方:サグィギ チョネ チュンブニ アラガヌン シガニ ピリョハムニダ. 日本語:付き合う前に十分に知り合う時間が必要です。
例文5 韓国語:좋은 인간 관계를 사귀어 나가는 것이 삶의 기본입니다. 読み方:チョウン インガン グァンゲルル サグィオ ナガヌン ゴシ サルメ キボニムニダ. 日本語:良好な人間関係を築いていくことが人生の基本です。
例文6 韓国語:사귄 기간이 길수록 서로를 더 잘 이해할 수 있습니다. 読み方:サグィン キガニ キルスロク ソロルル ト ジャル イヘハル ス イッスムニダ. 日本語:付き合った期間が長いほど、互いをより深く理解できます。
語尾変換パターンまとめ
| パンマル | ヘヨ体 | ハムニダ体 |
|---|---|---|
| 사귀어 / 사겨 | 사귀어요 / 사겨요 | 사귑니다 |
| 사귀었어 / 사겼어 | 사귀었어요 / 사겼어요 | 사귀었습니다 |
| 사귀자 | 사귀어요(勧誘) | 사귀시겠습니까(丁寧な勧誘) |
| 사귀어? | 사귀어요? | 사귑니까? |
| 사귀어라 / 사겨 | 사귀어요(柔らかい命令) | 사귀십시오(丁寧な命令) |
関連語・類義語・反義語
類義語
韓国語:만나다 読み方:マンナダ 意味:会う・付き合う(交際する意味でも使われる)
韓国語:교제하다 読み方:キョジェハダ 意味:交際する(やや書き言葉・フォーマル)
韓国語:연애하다 読み方:ヨネハダ 意味:恋愛する(사귀다より「恋愛中」のプロセスを強調)
韓国語:데이트하다 読み方:デイトゥハダ 意味:デートする
反義語
韓国語:헤어지다 読み方:ヘオジダ 意味:別れる・別れを告げる
韓国語:이별하다 読み方:イビョルハダ 意味:別れる・離別する(やや文語的)
派生語・関連表現
韓国語:사귐 読み方:サグィム 意味:交際・付き合い(名詞形)
韓国語:사귀는 사이 読み方:サグィヌン サイ 意味:付き合っている仲・交際中の関係
ネイティブがよく使う表現
① 사귀자 読み方:サグィジャ 意味:付き合おう → 実はこれ、韓国人がめちゃくちゃよく使うんですよ。告白の決め台詞といえばこれ。ドラマで必ずといっていいほど登場します。シンプルで力強い一言です。
② 사귄 지 얼마나 됐어요? 読み方:サグィン ジ オルマナ デッソヨ? 意味:付き合ってどのくらいになりますか? → 韓国では記念日をとても大切にする文化があるので、カップルに対してこの質問はかなりよく使われます。自然な会話の糸口になる便利なフレーズです。
③ 사귀는 사람 있어요? 読み方:サグィヌン サラム イッソヨ? 意味:付き合っている人はいますか? → 「彼氏・彼女いますか?」に相当するナチュラルな聞き方。「남자친구 있어요?(彼氏いますか?)」より柔らかいニュアンスで使えます。
④ 우리 사귀는 거 맞지? 読み方:ウリ サグィヌン ゴ マッチ? 意味:私たち、付き合ってるってことだよね? → 関係をはっきりさせたいときに使う表現です。韓国では交際の意思確認を言葉でしっかりする文化があるので、こういう表現がよく使われます。
⑤ 사귀어 본 적 있어요? 読み方:サグィオ ボン ジョク イッソヨ? 意味:付き合ったことがありますか? → 「〜してみたことがある」を表す「〜아/어 본 적 있다」の形。恋愛経験を聞く自然な言い方です。
韓国人っぽく使うコツ
① コロケーションで覚える 「사귀다」は単体で使うより、一緒に使われやすい言葉とセットで覚えるのが断然効果的です。たとえば「사람을 사귀다(人と仲良くなる)」「남자친구/여자친구를 사귀다(彼氏・彼女と付き合う)」「친구를 사귀다(友達を作る)」など、目的語とのセットを丸ごとインプットしてみてください。やってみると意外とすんなり出てくるようになりますよ。
② 「사귄 지 + 期間」は必須フレーズ 「付き合ってN年になる」という表現は韓国の日常会話で非常によく出てきます。「사귄 지 1년 됐어요(付き合って1年になりました)」という形を早めに覚えておくと、会話の幅がぐっと広がります。
③ 縮約形「사겨」も耳に慣れよう 会話では「사귀어」が「사겨」に縮約されることが多いです。聞き取り練習をする際は、この縮約形が出てきても「사귀다」だと気づけるように慣れておきましょう。リスニング力が一気に上がります。
④ 活用形ごとのニュアンスを意識する 「사귀자(付き合おう)」は勧誘・告白、「사귀어?(付き合ってる?)」は確認・驚き、「사귀었어(付き合ってた)」は過去の関係…と、活用形によってニュアンスが微妙に変わります。同じ単語でも文脈と形で全然違う会話になるので、ぜひ活用形ごとに例文を声に出して練習してみてください。
⑤ ドラマで耳を鍛える 「사귀다」はK-ドラマの恋愛シーンに必ずといっていいほど登場します。字幕なしで聞こえるようになったら、相当なリスニング力がついた証拠ですよ。ぜひ試してみてください。
よく使う関連動詞・表現
韓国語:헤어지다(ヘオジダ) 意味:別れる → 「사귀다」とペアで覚えておきたい最重要反義語です。
韓国語:고백하다(コベカダ) 意味:告白する → 「사귀다」の前のステップ。告白して交際がスタートする流れがよく描かれます。
韓国語:연애하다(ヨネハダ) 意味:恋愛する → 「사귀다」よりも恋愛のプロセス全体を指すニュアンスがあります。
韓国語:만나다(マンナダ) 意味:会う・交際する → 「만나는 사이(付き合っている仲)」のように使われることもあります。
韓国語:좋아하다(チョアハダ) 意味:好きだ・好む → 「사귀다」の前段階。「좋아해(好きだよ)→ 사귀자(付き合おう)」の流れが典型的です。
まとめ
「사귀다」は、韓国語で「付き合う・交際する・友達になる」を意味する、日常会話で欠かせない超重要動詞です。恋愛表現だけでなく、人間関係全般にも使えるため、場面を選ばず活躍してくれる言葉なんですよ。
特に重要な活用形・フレーズとして覚えておきたいのは、告白の定番「사귀자(付き合おう)」、交際確認の「사귀는 사람 있어요?(付き合っている人いますか?)」、そして「사귄 지 얼마나 됐어요?(付き合ってどのくらい?)」の3つです。このフレーズを覚えるだけで、恋愛トークの会話力がぐっとアップします。
パンマル・ヘヨ体・ハムニダ体をセットで覚えることも忘れずに。同じ内容でも話す相手や場面によって語尾を使い分けるのが、自然な韓国語の第一歩です。この記事の活用形一覧表を活用しながら、声に出して練習してみてください。
K-ドラマや韓国映画を見る際にも、「사귀다」が聞こえてきたときに「あ、これだ!」と気づけるようになると、学習がどんどん楽しくなっていきますよ。ぜひ日常会話でもどんどん使ってみてくださいね。