韓国語で그러면(クロミョン)とはどんな意味なのでしょうか?
例文などを元に一緒に覚えていきましょう!
韓国語で그러면(クロミョン)とは?
韓国語で그러면(クロミョン)とは『じゃあ・なら』のことです。
그러면(クロミョン)
↓
『じゃあ・なら』
日本語と似てはいないですよね。
発音のポイント!
・「クロミョン」を言うときの「ク」は口を横に開いて「イ」の口で「ク」というように意識しましょう。
・「ミョン」にアクセントを持ってくるといいでしょう。
それにこの그러면(クロミョン)をこのまま覚えても使い方がわからないと意味がありません。
ですので그러면(クロミョン)を使ったいろいろな例文を元に그러면(クロミョン)をもうちょっと深く勉強しましょう!
그러면(クロミョン)の今すぐ使える例文
ここでは그러면(クロミョン)を含んだ今すぐに使いやすい(と思われる)例文をいくつか紹介していきます。
『안 간다고? 그러면 어디에 갈래?』
読み:(アンガンダゴ?クロミョンオディエカッレ?)
意味:「行かないって?じゃあどこ行く?」
『싫어? 그러면 헤어질까?』
読み:(シロ?クロミョンヘオジルレ?)
意味:「嫌い?なら別れようか?」
『내가 좋아해? 그러면 사귈까?』
読み:(ネガチョアヘ?クロミョンサグィルッカ?)
意味:「私が好きなの?じゃあ付き合おっか?」
『맛있어? 그러면 또 올까?』
読み:(マシッソ?クロミョンットオルッカ?)
意味:「美味しい?ならまた来よっか?」
『더 잘거야? 그러면 더 자.』
読み:(トチャルッコヤ?クロミョントチャ)
意味:「もっと寝る?なら寝なよ。」
『감기에 걸렸어? 그러면 쉬어.』
読み:(カムギエコルリョッソ?クロミョンシゥィオ)
意味:「風邪引いた?なら休みなよ。」
すぐに使えそうな例文は見つかりましたか?
できるだけ日常で使いやすい言い回しをピックアップしたつもりですので、日常の身近なところから置きかえてみると上達しやすいです。
また、これらの例文をもとに그러면(クロミョン)を日本語の「それでは・なら」と同じように使ってみると自分だけの文章が作れますよ^^
毎日一つ一つ勉強して韓国語ネイティブを目指しましょう〜
では。
…と!잠깐만!!(ちょっと待って!)
今回紹介した例文の最後に『요(ヨ)』をくっつけると日本語の「です・ます」調に簡単になりますので、ちょっと丁寧に言いたい方はやってみてください。
例:【~~했어】 → 【~~했어요】
訳:「〜した」→「〜しました」
ほかにも聞いてみたいことがあったら下のコメントやお問い合わせからよろしくお願いします(´・ω・`)
※もし記事内容に誤字・脱字や表現間違いを見つけましたらお問い合わせにてお知らせください。
맞아 の使い方が分かりません。
教えてもらえると嬉しいです。
카호様
コメントしていただきありがとうございます。
「맞아」の原型である『맞다』は近いうちに記事にしたいと思っておりますが、『맞다』は「合う・正しい・違わない・似合う」などの意味があります。
読み方としては『맞다(マッタ)』「맞아(マジャ)」です。
使い方としては
韓国語「맞아,맞아」
読み「マジャマジャ」
意味「そうそう(合ってる)」
韓国語「글자 맞아?」
読み「クルチャマジャ?」
意味「文字合ってる?」
韓国語「내 샐각은 맞아.」
読み「ネセンガグンマジャ」
意味「君の考えは合ってる」
韓国語「아싸! 맞았어!」
読み「アッサ!マジャッソ!」
意味「よっしゃ!当たった!」
などなど…..
なんとなく掴んでもらえたら嬉しいです。
また先述しましたが後々記事にもしますので、そちらも是非チェックしてみてくださいね^^