韓国語で그래서(クレソ)とはどんな意味なのでしょうか?
例文などを元に一緒に覚えていきましょう!
韓国語で그래서(クレソ)とは?
韓国語で그래서(クレソ)とは『それで・だから』のことです。
그래서(クレソ)
↓
『それで・だから』
日本語と似てはいないですよね。
この그래서(クレソ)は그러니까(クロニッカ)とよく似た言葉になります。
発音のポイント!
・「クレソ」を言うときの「ク」は口を横に開いて「イ」の口で「ク」というように意識しましょう。
・アクセントが「ク」に来ることはまずありません。
それにこの그래서(クレソ)をこのまま覚えても使い方がわからないと意味がありません。
ですので그래서(クレソ)を使ったいろいろな例文を元に그래서(クレソ)をもっと深く勉強しましょう!
그래서(クレソ)の今すぐ使える例文
ここでは그래서(クレソ)を含んだ今すぐに使いやすい(と思われる)例文をいくつか紹介していきます。
『그래서 했거든.』
読み:(クレソヘッコドゥン)
意味:「だからやったんだよ。」
『그래서 안할려고.』
読み:(クレソアナッリョゴ)
意味:「だからやらないつもり。」
『그래서 뭐!』
読み:(クレソモ!)
意味:「それで何!」
『그래서 왔어.』
読み:(クレソワッソ)
意味:「だから来た。」
『그래서 시작했어.』
読み:(クレソシジャケッソ)
意味:「だから始めた。」
『그래서 안 할래.』
読み:(クレソアナッレ)
意味:「だからやらない。」
『그래서 말이야.』
読み:(クレソマリヤ)
意味:「だからなんだよ。(そうなんだよ。)」
『그래서 어떻게 됐어?』
読み:(クレソオットケテッソ?)
意味:「それでどうなったの?」
『그래서 이렇게 됐다는 말이야.』
読み:(クレソオットケテッタヌンマリヤ)
意味:「だからどうなったって話よ。」
『그래서는 안되다니까.』
読み:(クレソヌンアンデダニッカ)
意味:「だからダメなんだって。」
『사정이 그래서 늦었어.』
読み:(サジョギクレソヌジョッソ)
意味:「事情がそう(あれ)だから遅れた。」
『그래서 그런지 오늘은 기운이 없네.』
読み:(クレソクロンジオヌルンキウニオンネ)
意味:「だからなのか今日は元気がないね。」
すぐに使えそうな例文は見つかりましたか?
できるだけ日常で使いやすい言い回しをピックアップしたつもりですので、日常の身近なところから置きかえてみると上達しやすいです。
また、これらの例文をもとに그래서(クレソ)を日本語の「それで・だから」と同じように使ってみると自分だけの文章が作れますよ^^
毎日一つ一つ勉強して韓国語ネイティブを目指しましょう〜
では。
…と!잠깐만!!(ちょっと待って!)
今回紹介した例文の最後に『요(ヨ)』をくっつけると日本語の「です・ます」調に簡単になりますので、ちょっと丁寧に言いたい方はやってみてください。
例:【~~했어】 → 【~~했어요】
訳:「〜した」→「〜しました」
ほかにも聞いてみたいことがあったら下のコメントやお問い合わせからよろしくお願いします(´・ω・`)
※もし記事内容に誤字・脱字や表現間違いを見つけましたらお問い合わせにてお知らせください。
コメントを残す