韓国語で섞다(ソクッタ)とはどんな意味なのでしょうか?
例文などを元に一緒に覚えていきましょう!
韓国語で섞다(ソクッタ)とは?
韓国語で섞다(ソクッタ)とは『混ぜる(まぜる)』のことです。
섞다(ソクッタ)
↓
『混ぜる』
発音のポイント!
・「섞다(ソクッタ)」のアクセントは「ソク」に来ます。
そしてこの섞다(ソクッタ)をこのまま覚えても使い方がわからないと意味がありません。
ですので섞다(ソクッタ)のいろいろな活用法を元に섞다(ソクッタ)をもっと深く勉強しましょう!
섞다(ソクッタ)の活用法など
ここでは섞다(ソクッタ)のパンマル(タメ語)で使えるいろいろな活用法などを見ていきます。
【섞다】
読み:(ソクッタ)
意味:「混ぜる」
【섞은】
読み:(ソックン)
意味:「混ぜた」
【섞지 않아】
読み:(ソクチアナ)
意味:「混ぜない」
【섞어서】
読み:(ソッコソ)
意味:「混ぜて」
【섞을까?】
読み:(ソックルッカ?)
意味:「混ぜようっか?」
【섞었어】
読み:(ソッコッソ)
意味:「混ぜた」
【섞었나?】
読み:(ソッコンナ?)
意味:「混ぜたか?」
【섞어】
読み:(ソッコ)
意味:「混ぜろ」
【섞었네】
読み:(ソッコンネ)
意味:「混ぜたね」
【섞고】
読み:(ソッコ)
意味:「混ぜて」
【섞으면】
読み:(ソックミョン)
意味:「混ぜたら」
いかがでしたか?日本語と同じようにいろんな言い方がありましたよね。
では次に섞다(ソクッタ)を使った日常会話やひとり言のための例文を見てみましょう。
섞다(ソクッタ)の今すぐ使える例文
ここでは섞다(ソクッタ)を含んだ今すぐに使いやすい(と思われる)例文をいくつか紹介していきます。
『이거를 섞어 줘.』
読み:(イゴルソッコジョ)
意味:「これ(を)混ぜてちょうだい。」
『식초랑 강장을 섞었어.』
読み:(シクチョランカンジャグルソッコッソ)
意味:「酢と醤油を混ぜた。」
『한국어랑 일어를 섞어서 쓰네.』
読み:(ハングゴランイロルソッコソッスネ)
意味:「韓国語と日本語を混ぜて使ってるね。」
『머리속에서 언어가 섞인다.』
読み:(モリソゲソオノガソッキンダ)
意味:「頭の中で言葉が混ざっちゃう。」
『그냥 재료를 섞으면 끝이야.』
読み:(クニャンジェリョルソックミョンクシヤ)
意味:「ただ材料を混ぜたら出来上がりだよ。」
『물이랑 기름은 안 섞여.』
読み:(ムリランキルムンアンソッキョ)
意味:「水と油は混ざらない。」
すぐに使えそうな例文は見つかりましたか?
できるだけ日常で使いやすい言い回しをピックアップしたつもりですので、日常の身近なところから置きかえてみると上達しやすいです。
また、これらの例文と上の活用法を組み合わせると自分だけの文章が作れますよ^^
섞다(ソクッタ)を使った会話例
ここでは簡単な会話をご紹介します。
A. 자기야~ (ねぇ(彼氏を呼ぶ))
A. 나를 좀 도와 줄래? ((私を)ちょっと手伝ってくれる?)
B. 응 어떻게 도와 줄까? (うん、どうしよっか?(何すればいい?))
A. 이거를 섞어 줘. (これ(を)混ぜてちょうだい。)
今日はここまで。
毎日一つ一つ勉強して韓国語ネイティブを目指しましょう〜
では。
…と!잠깐만!!(ちょっと待って!)
今回紹介した例文の最後に『요(ヨ)』をくっつけると日本語の「です・ます」調に簡単になりますので、ちょっと丁寧に言いたい方はやってみてください。
例:【~~했어】 → 【~~했어요】
訳:「〜した」→「〜しました」
ほかにも聞いてみたいことがあったら下のコメントやお問い合わせからよろしくお願いします(´・ω・`)
※もし記事内容に誤字・脱字や表現間違いを見つけましたらお問い合わせにてお知らせください。
コメントを残す